О ФОНДЕ | ПОРТФОЛИО | ОТЧЕТЫ | ГАЛЕРЕЯ | ПРЕССА | КОНТАКТЫ


Совмещение несовместимого

20 сентября 2007 года в литературном кафе «Безухов» вновь состоялся творческий вечер. Центральной фигурой в этот день выступал Алексей Ромашин, читающий свои литературный произведения, периодически сопровождаемые звуками виолончели Елены Абдрашитовой. Алексей достаточно известный человек, «культовая личность нижегородской культурной жизни». Трудно описать все творческие направления, в которых проявил себя Алексей Ромашин. Его знают, как «первого художника-концептуалиста, автора ярких акций и инсталляций, дизайнера», его называют «отцом нижегородского глянца».

На литературном вечере Алексей Ромашин читал пьесы, рассказы, стихи, успешно проявляя свои способности в применении различных стилей и жанров. Создается впечатление, что все современные авторы, оставляя свой след в искусстве, перестали обращаться к внутреннему пространству человека. Вернее, не так. Они к нему обращаются. Они, также как классики XIX - XX веков, задевают самые сокровенные уголки человеческой души, но делают это настолько грубо, что в первые минуты вызывают даже раздражение. Это уже потом понимаешь, что в настоящее время искусство должно быть ближе к народу. Люди, «раздавленные» городом, стрессами, суетой и бесконечной работой, в большинстве своем отказываются думать, читая книгу. Здесь все должно быть «на поверхности». В этом, оказывается, и заключается искусство. Современное искусство. Суметь всю глубину человеческого чувства описать одним предложением. Уместить свою мысль в нескольких словах, но таких, которые перевернут сознание человека своей простотой, доступностью и вместе с тем своей «тяжеловесностью», вложенной в них смысловой нагрузкой. Возможно. Только для людей, как в известном афоризме, «учивших азбуку по букварю, а не по клавиатуре», слышать в претендующей на «высокую» литературе слова сниженной лексики, по меньшей мере, не очень приятно. Понятно, что даже А.С.Пушкин начинал с этого, что многие другие классики позволяли себе «непозволительные» вольности в текстах, но когда пошлость перемешивается с высоким слогом и приобретает статус литературного стиля, появляется неопределенное чувство то ли сомнения, то ли неуверенности. Как выразился сам автор в пьесе про Верницкого «сколько империй погибло оттого, что смешивало то, что смешению не подлежит».

Особенности современной жизни диктуют свои правила и в литературе и в искусстве в целом. Автор легко и гениально рассказывает о недостатках российской рекламы, предлагает свой сценарий рекламного ролика.

Все меньше людей ищут свою вторую половинку «традиционным» способом. У большинства практически нет времени на посещение различных увеселительных мест вне деловых встреч, а наличие личного автомобиля сводит на нет возможность случайного знакомства. Все эти люди, спасаясь от одиночества, уходят в виртуальный мир, создавая для себя иллюзию «таинства общения», своей необходимости для окружающих. Именно им посвящен рассказ Алексея Ромашина «Всемирная паутина», где литературный герой, пытающийся найти девушку, сталкивается с многочисленными никами, которые в итоге сливаются в его сознании в одного бесформенного, неописуемого монстра.

Мы постоянно говорим. В течение всей жизни мы произносим множество слов, не особенно задумываясь над их значением. Алексей Ромашин подумал. Просто подумал, но при этом заставил задуматься всех, знакомых с его творчеством. Оказывается, не все так однозначно. Что мы хотим сказать фразой «Будьте здоровы!» человеку, чихнувшему из-за обилия скопившихся в нем бактерий? К кому относится «Покойся с миром!»? К праху усопшего или к его астральному телу, витающему среди живых? Зачем мы говорим «До встречи!», не надеясь, а возможно, и не желая, встретиться вновь? Что значит «Люблю!», банально брошенное в суете?

В рассказе «Весна» Алексей Ромашин объясняет значение и нового для нас слова «карманный апокалипсис». Есть у А.Ромашина и описание съемок интервью о нижегородском глянце. Вот она богема. Во всей своей красе и роскошной неприкрытости. Вот то, что тщательно оберегается от зрителя, то, что остается внутри всевидящих видеокамер.

Герой «Новогодней сказки» своим сумасшествием напоминает Стаса из рассказа Виктора Конецкого «Вчерашние заботы», хотя эта тема затрагивалась и не им одним. После такого названия ожидаешь услышать что-нибудь таинственное, доброе, а сталкиваешься с изысканным сарказмом и легким цинизмом. Красиво, конечно. Неожиданно. Но неоправданные ожидания все-таки сказываются на восприятии.

Рассказ «Выходной» заставляет вспомнить какого-нибудь идеологического тунеядца. Напрашиваются еще параллели между современной молодежью, в большинстве своем отказывающейся приносить пользу обществу, и героем повествования, невозмутимо произносящем: «У меня сегодня… как бы выходной. Потому что у всех остальных… четверг, а у меня как-то не сложилось». Верно. В точку. И все-таки грустно. Позади – век производства. А впереди? Век потребления?

«Демонтаж мифа» - единственный из опубликованных рассказов Алексея Ромашина. Этот, как его характеризует сам автор, псевдокультурологический текст, в полном смысле слова был достоин публикации. Это то, что заставляет смеяться, грустить и задумываться над смыслом услышанного одновременно. Здесь представлены различные интерпретации сказки о царевне-лягушке. Все многообразие, которое может вместить в себя огромная русская душа, представлено в небольшом рассказе, где автор описывает возможное развитие событий с точки зрения разных народов, предлагая читателю (слушателю) различные версии происходящего, среди которых русская, еврейская, древнегреческая, санскритская, постмодернистская.

Много рассказов у Алексея Ромашина. «За то», где он размышляет на тему, сколько в человеке божественного. «Умиление», «Шиншилла», байка «Лизины слезы», короткий рассказ «Про зиму». Всего и не перечислишь. На прошедшем литературном вечере была представлена только одна десятая часть его творчества.

Наталья Сивакина

Материал опубликован в газете "Город и горожане" от 08 октября 2007 года

Литературный вечер Алексея Ромашина в литературном кафе "Безухов" 20 сентября 2007 года организован Нижегородским региональным общественным фондом деятелей культуры "Дать Понять"



Перепечатка материалов - только с согласия Галины Филимоновой при соблюдении авторских прав.
Ссылка на источник обязательна.

    На главную
  Контакты
© Галина Филимонова
Все права защищены!